Non Literary Translation

A Guide to English-Russian and Russian-English Non-literary Translation  eBooks & eLearning

Posted by Underaglassmoon at June 15, 2016
A Guide to English-Russian and Russian-English Non-literary Translation

A Guide to English-Russian and Russian-English Non-literary Translation
Springer | Linguistics | July 8, 2016 | ISBN-10: 9811008426 | 137 pages | pdf | 5.4 mb

Authors: Zaytsev, Alexandr
Brings together relevant ideas developed by linguists, translatologists and cognitive scientists
Describes three novel interconnected theories – that of speech products, that of knowledge types and that of translation techniques
Includes a wealth of examples from English-Russian and Russian-English non-literary translations
John Corbett, "Written in the Language of the Scottish Nation: A History of Literary Translation into Scots"

John Corbett, "Written in the Language of the Scottish Nation: A History of Literary Translation into Scots"
Multilingual Matters | 1999 | ISBN: 0585126232 | English | EPUB | 595 pages | 0.4 Mb

This text is a survey of Scots literary translations from the 15th to the 20th century. It argues that translation has played a central role in the development of literature in Scots, lending authority to the vernacular and extending the stylistic range open to writers in Scots.
The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation (Repost)

Theo Hermans, "The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation"
English | 2014 | ISBN-10: 1138794759 | 254 pages | PDF | 7 MB
The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 1: To 1550 (repost)

Roger Ellis, "The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 1: To 1550"
English | ISBN: 0199246203 | 2008 | PDF | 500 pages | 4.6 MB
The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 4: 1790-1900 (repost)

Peter France, "The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 4: 1790-1900"
English | ISBN: 0199246238 | 2006 | PDF | 612 pages | 5,1 MB
Literary Translation in Modern Iran: A sociological study

Esmaeil Haddadian-Moghaddam, "Literary Translation in Modern Iran: A sociological study"
English | ISBN: 9027258546 | 2015 | 255 pages | PDF | 3 MB
The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation

Theo Hermans, "The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation"
2014 | ISBN-10: 1138794759 | 254 pages | PDF | 7 MB
Transnationalism and American Literature: Literary Translation 1773-1892 (repost)

Colleen Glenney Boggs - Transnationalism and American Literature: Literary Translation 1773-1892
Routledge | 2007 | ISBN: 0415770688 | Pages: 212 | PDF | 2 MB
The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 1: To 1550 (repost)

Roger Ellis, "The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 1: To 1550"
English | ISBN: 0199246203 | 2008 | PDF | 500 pages | 4.6 MB

General Editors: Peter France and Stuart Gillespie
This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000. It is a critical history, treating translations wherever appropriate as literary works in their own right, and reveals the vital part played by translators and translation in shaping the literary culture of the English-speaking world, both for writers and readers.
The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 4: 1790-1900 (repost)

Peter France, "The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 4: 1790-1900"
English | ISBN: 0199246238 | 2006 | PDF | 612 pages | 5,1 MB

This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000. It is a critical history, treating translations wherever appropriate as literary works in their own right, and reveals the vital part played by translators and translation in shaping the literary culture of the English-speaking world, both for writers and readers.